IPC (Indian Penal Code)







IPC Section 1

This Act shall be called the Indian Penal Code, and shall extend to the whole of India except the State of Jammu and Kashmir.

इस अधिनियम को भारतीय दंड संहिता कहा जाएगा, और जम्मू और कश्मीर राज्य को छोड़कर पूरे भारत तक विस्तारित होगा।


IPC Section 2

Every person shall be liable to punishment under this Code and not otherwise for every act or omission contrary to the provisions thereof, of which he shall be guilty within India.

प्रत्येक व्यक्ति इस संहिता के तहत दंड का पात्र होगा, न कि अन्यथा इसके प्रावधानों के विपरीत प्रत्येक कार्य या चूक के लिए, जिसके लिए वह भारत के भीतर दोषी होगा।


IPC Section 3

Any person liable, by any Indian law, to be tried for an offence committed beyond India shall be dealt with according to the provisions of this Code for any act committed beyond India in the same manner as if such act had been committed within India.

भारत से बाहर किए गए किसी अपराध के लिए किसी भी भारतीय कानून के तहत मुकदमा चलाने के लिए उत्तरदायी किसी भी व्यक्ति से भारत के बाहर किए गए किसी भी कार्य के लिए इस संहिता के प्रावधानों के अनुसार उसी तरह निपटा जाएगा जैसे कि ऐसा कार्य भारत के भीतर किया गया हो।


IPC Section 4

The provisions of this Code apply also to any offence committed by:

  1. any citizen of India in any place without and beyond India;
  2. any person on any ship or aircraft registered in India wherever it may be.


इस संहिता के प्रावधान इनके द्वारा किये गये किसी भी अपराध पर भी लागू होते हैं:

  1. भारत के बाहर और बाहर किसी भी स्थान पर भारत का कोई भी नागरिक;
  2. भारत में पंजीकृत किसी भी जहाज या विमान पर कोई भी व्यक्ति, चाहे वह कहीं भी हो।


IPC Section 5

Nothing in this Act shall affect the provisions of any Act for punishing mutiny and desertion of officers, soldiers, sailors or airmen in the service of the Government of India or the provision of any special or local law.

इस अधिनियम में कुछ भी भारत सरकार की सेवा में अधिकारियों, सैनिकों, नाविकों या वायुसैनिकों के विद्रोह और परित्याग को दंडित करने या किसी विशेष या स्थानीय कानून के प्रावधान को प्रभावित नहीं करेगा।



IPC Section 6

Throughout this Code every definition of an Offence, every penal provision and every illustration of every such definition or penal provision, shall be understood subject to the exceptions contained in the Chapter entitled “General Exceptions”, though those exceptions are not repeated in such definition, penal provision, or illustration.

इस संपूर्ण संहिता में किसी अपराध की प्रत्येक परिभाषा, प्रत्येक दंडात्मक प्रावधान और ऐसी प्रत्येक परिभाषा या दंडात्मक प्रावधान के प्रत्येक उदाहरण को "सामान्य अपवाद" नामक अध्याय में निहित अपवादों के अधीन समझा जाएगा, हालांकि उन अपवादों को ऐसी परिभाषा में दोहराया नहीं गया है। दंड प्रावधान, या चित्रण.



IPC Section 7

Every expression which is explained in any part of this Code, is used in every part of this Code in conformity with the Explanation.

इस संहिता के किसी भी भाग में व्याख्या की गई प्रत्येक अभिव्यक्ति का उपयोग इस संहिता के प्रत्येक भाग में स्पष्टीकरण के अनुरूप किया जाता है।



IPC Section 8

The pronoun “he” and its derivatives are used for any person, whether male or female.

सर्वनाम "वह" और उसके व्युत्पन्न का उपयोग किसी भी व्यक्ति के लिए किया जाता है, चाहे वह पुरुष हो या महिला।


IPC Section 9

Unless the contrary appears from the context, words importing the singular number include the plural number, and words importing the plural number include the singular number.

जब तक संदर्भ से विपरीत प्रतीत न हो, एकवचन संख्या को आयात करने वाले शब्दों में बहुवचन संख्या शामिल होती है, और बहुवचन संख्या को आयात करने वाले शब्दों में एकवचन संख्या शामिल होती है।



IPC Section 10

The word “man” denotes a male human being of any age;
The word “woman” denotes a female human being of any age.

"मनुष्य" शब्द किसी भी उम्र के पुरुष इंसान को दर्शाता है;
"महिला" शब्द किसी भी उम्र की महिला इंसान को दर्शाता है।



IPC Section 11

The word “person” includes any Company or Association or body of persons, whether incorporated or not.

"व्यक्ति" शब्द में कोई भी कंपनी या एसोसिएशन या व्यक्तियों का निकाय शामिल है, चाहे वह निगमित हो या नहीं।



IPC Section 12

The word “public” includes any class of the public or any community.

"सार्वजनिक" शब्द में जनता का कोई भी वर्ग या कोई समुदाय शामिल है।


IPC Section 13
Queen



IPC Section 14

The words “servant of Government” denote any officer or servant continued, appointed or employed in India by or under the authority of Government.

शब्द "सरकार का सेवक" सरकार द्वारा या उसके अधिकार के तहत भारत में जारी, नियुक्त या नियोजित किसी अधिकारी या सेवक को दर्शाता है।


IPC Section 15

British India  ब्रिटिश भारत


IPC Section 16

Government of India  भारत सरकार


IPC Section 17

The word “Government” denotes the Central Government or the Government of a State.

"सरकार" शब्द केंद्र सरकार या किसी राज्य की सरकार को दर्शाता है।


IPC Section 18

“India” means the territory of India excluding the State of Jammu and Kashmir.

"भारत" का अर्थ जम्मू और कश्मीर राज्य को छोड़कर भारत का क्षेत्र है।



IPC Section 19

The word “Judge” denotes not only every person who is officially designated as a Judge, but also every person.

Who is empowered by law to give, in any legal proceeding, civil or criminal, a definitive judgment, or a judgment which, if not appealed against, would be definitive, or a judgment which, if confirmed by some other authority, would be definitive, or who is one of a body of persons, which body of persons is empowered by law to give such a judgment.

"न्यायाधीश" शब्द न केवल प्रत्येक व्यक्ति को, जिसे आधिकारिक तौर पर न्यायाधीश के रूप में नामित किया गया है, बल्कि प्रत्येक व्यक्ति को भी दर्शाता है।

जिसे किसी भी कानूनी कार्यवाही, नागरिक या आपराधिक, में एक निश्चित निर्णय देने के लिए कानून द्वारा सशक्त किया गया है, या एक ऐसा निर्णय, जिसके खिलाफ अपील नहीं की गई है, तो वह निश्चित होगा, या एक निर्णय जो, यदि किसी अन्य प्राधिकारी द्वारा पुष्टि की जाती है, तो निश्चित होगा , या व्यक्तियों के समूह में से कौन एक है, व्यक्तियों के किस समूह को ऐसा निर्णय देने के लिए कानून द्वारा अधिकार प्राप्त है।



IPC Section 20

The words “Court of Justice” denote a Judge who is empowered by law to act judicially alone, or a body of Judges which is empowered by law to act judicially as a body, when such Judge or body of Judges is acting judicially.

शब्द "न्यायालय" एक न्यायाधीश को दर्शाता है जो कानून द्वारा अकेले न्यायिक रूप से कार्य करने के लिए सशक्त है, या न्यायाधीशों का एक निकाय जो कानून द्वारा एक निकाय के रूप में न्यायिक रूप से कार्य करने के लिए सशक्त है, जब ऐसा न्यायाधीश या न्यायाधीशों का निकाय न्यायिक रूप से कार्य कर रहा हो।


0 Comments

"Empowering Minds, Transforming Futures."

"Join us in the journey of lifelong learning and unlock your full potential." Feel free to let me know if you'd like any adjustments!